新闻中心   News
联系我们 Contact
搜索 Search

书刊扫描仪在Laurier档案库中扫描历史档案

发布:2020-09-03 13:49            点击:
       Laurier档案馆位于Laurier的Waterloo校园图书馆的较低层,是北美少数几个拥有Montfaucon的18世纪书籍的档案馆之一。这是档案中第13卷的第8卷,全部于1700年代初在法国出版。劳里尔档案馆负责人茱莉亚·亨德利(Julia Hendry)说,借助档案馆的新型书刊扫描仪,像这样的稀有书籍的数字版本的创建和在线发布将变得更加容易。
       亨德利说:“直到现在,我们还无法数字化我们易碎或装订的书籍和文档,因为将书籍压在平板扫描仪上可能会破坏装订。” “这种新设备将使我们能够对诸如印刷书籍,剪贴簿和装订手稿之类的东西进行高质量的数字图像处理,而不必担心会损坏书籍。”
       Montfaucon的作品作为“ Sancti Patris Nostri Joannis Chrysostomi…Opera Omnia ”的一部分译成拉丁文,是由Chrysostom(希腊人的圣人,居住于349年至407年)以希腊文写成的一系列谐音,讲道和其他文字。担任君士坦丁堡大主教。神学家,神职人员和哲学家本来是金口琴作品的原始读者,这些作品以口才着称。
       金口对约翰的同mil在12世纪首次被翻译成拉丁文。后来,在15世纪的文艺复兴时期,他们被人文主义者重新翻译,在启蒙运动中,又被Montfaucon重新翻译。
       Nighman说:“我们的数字项目旨在同时提供所有三种翻译。” “ Montfaucon的书分为两列。我们正在创建四列,分别包含12、15、18和18世纪的译文以及Montfaucon的原始希腊文字版本。针对希腊原始文字提供三种不同版本的拉丁语翻译是独一无二的。不要以为还有这样的事情。”
       目前正在转录12世纪和15世纪文本的数字版本,并将它们与Montfaucon翻译的转录本配对使用,希腊文本Nighman正在从Laurier档案馆中Montfaucon的书中扫描。确实存在Montfaucon的另一本书的数字版本,但它的分辨率很低,难以阅读且不适合Nighman正在进行的项目。
       Laurier Archives新的书刊扫描仪是Bookeye4书刊扫描仪 A2,它是所谓的非接触式书刊扫描仪,它可以将扫描仪放在书本或文档上。对于具有大量档案或稀有书籍的现代研究图书馆而言,它被认为是至关重要的设备,因为它可以实现图像和文本的数字化,并且对精细的原始资料的影响最小。
       Nighman从Laurier获得了14,000美元的内部赠款,这笔钱帮助购买了35,000美元的书刊扫描仪,而图书馆则支付了其余的费用。此外,Nighman在两年内从加拿大社会科学与人文研究委员会获得了$ 38,000的洞察力发展补助金,以资助他的数字化项目,其中90%用于学生薪水。
       Nighman说:“完成后,该项目将为其他人以及我自己的使用提供学术资源。” “与此同时,它给了研究生和本科生就业,经验和体验式学习机会。”
       Nighman负责扫描项目的研究助理是Taylor Tryburski,他于去年10月毕业于Laurier,并以优异的成绩获得了古地中海研究和中世纪研究荣誉学士学位,并获得了艺术学院金奖。扫描图书并将其数字化拼版的工作将在夏季末完成。
       Nighman说:“数字人文科学领域是当今学术界的一项主要工作,它使学者和图书馆员共同从事类似的事业。” “这里最大的推动力是'开放访问'运动,这使得任何拥有计算机和互联网访问权限的人都可以免费获得研究材料和工具。”
       一旦Nighman的扫描项目完成,档案馆将加强其他数字化工作,并在需要时为利用档案馆特殊收藏品的顾客提供扫描仪的使用。
       亨德利说:“我们很高兴能用bookeye4书刊扫描仪将项目数字化并在线提供给大学和学术界,” “我们收集了非常珍贵的珍贵资料,并不是每个人都知道。”